竹取物語 校定本文  一、かぐや姫の生ひ立ち いまは昔、竹取の翁といふもの有(り)けり。野山にまじりて竹を取りつゝ、よろづの事に使ひけり。名をば、さかきの造となむいひける。その竹の中に、もと光る竹なむ一筋ありける。あやしがりて寄りて見るに、筒の中光りたり。それを見れば、三寸ばかりなる人、いとうつくしうてゐたり。翁いふやう、 「我あさごと夕ごとに見る竹の中におはするにて、知りぬ。子となり給(ふ)べき人なめり」 とて、手にうち入れて家(へ)持ちて來ぬ。妻の女にあづけて養はす。うつくしき事かぎりなし。いとおさなければ篭に入れて養ふ。 竹取の翁、竹を取るに、この子を見(み)つけて後に竹とるに、節を隔てゝよごとに金ある竹を見つくる事かさなりぬ。かくて翁やう++豊になり行(く)。この兒、養ふ程に、すく++と大きになりまさる。三月ばかりになる程に、よき程なる人に成(り)ぬれば、髮上げなどさうして、髪上げさせ、裳着す。帳のうち(より)も出ださず、いつき養ふ。この兒のかたちけ(うら)なる事世になく、屋のうちは暗き所なく光り滿ちたり。翁心地あしく、苦しき時も、この子を見れば、苦しき事もやみぬ、腹立たしきことも慰みけり。 翁、竹を取る事久しくなりぬ。いきおひ猛の者に成(り)にけり。この子いと大きに成(り)ぬれば、名を三室戸齋部のあきたをよびてつけさす。あきた、なよ竹のかぐや姫とつけつ。この程三日うちあげ遊ぶ。よろづの遊びをぞしける。おとこはうけきらはず呼び集へて、いとかしこく遊ぶ。  二、貴公子たちの求婚 世界の男、貴なるも賎しきも、いかでこのかぐや姫を得てしがな、見てしがなと、をとに聞きめでゝまどふ。その邊りの墻にも、家のとにも、をる人だにたはやすく見るまじき物を、夜るは安きいも寢ず、闇の夜に出(で)て、穴をくじり、かひばみまどひあへり。さる時よりなむ、よばひとは言ひける。 人の物ともせぬ所にまどひありけども、なにの驗あるべくも見えず。家の人どもに物をだに言はんとて、言ひかゝれどもことゝもせず。あたりを離れぬ君達、夜をあかし日をくらす、多かり。をろかなる人は、「ようなきあ(り)きは、よしなかりけり」とて、來ず成(り)にけり。 其中になを言ひけるは、色好みといはるゝかぎり五人、思ひやむ時なく夜晝來ける、その名ども、石つくりの御子・くらもちの皇子・右大臣あべのみむらじ・大納言大伴のみゆき・中納言いそのかみのまろたり、此人々なりけり。世中に多かる人をだに、すこしもかたちよしと聞きては、見まほしうする人どもなりければ、かぐや姫を見まほしうて物(も)食はず思ひつゝ、かの家に行きてたゝずみありきけれど、かひあるべくもあらず。文を書きてやれど、返事せず。わび歌など書きておこすれども、かひなしと思へど、霜月しはすの降り凍り、みな月の照りはたたくにも障らず來たり。 この人々、ある時は竹取を呼び出(で)て 「娘を吾にたべ」 と、ふし拜み、手をすりのたまへど 「をのがなさぬ子なれば、心にも從はずなんある」 と言ひて、月日すぐす。かゝればこの人々、家に歸りて物を思ひ、祈をし、願を立つ。思(ひ)やむべくもあらず。「さりともつゐに男あはせざらむやは」と思ひて、頼みをかけたり。あながちに心ざし見えありく。 これを見つけて、翁かぐや姫に言ふやう 「我子の佛、變化の人と申(し)ながら、こゝら大きさまで養ひたてまつる志をろかならず。翁の申さん事は聞き給ひてむや」 と言へば、かぐや姫 「なにごとをか、のたまはん事は、うけたまはらざらむ。變化の物にて侍(り)けん身とも知らず、親とこそ思(ひ)たてまつれ」 と言ふ。翁 「うれしくものたまふ物かな」 と言ふ。 「翁、年七十に餘りぬ。今日とも明日とも知らず。この世の人は、おとこは女にあふことをす、女は男にあふ事をす。その後なむ門ひろくもなり侍る。いかでか、さることなくてはおはせん」。 かぐや姫のいはく 「なむでうさることかし侍らん」 と言へば 「變化の人といふとも、女の身持ち給へり。翁のあらむ限りは、かうてもいますかりなむかし。この人々の年月をへて、かうのみいましつゝのたまふことを、思ひ定めて、一人一人にあひたてまつり給(ひ)ね」 といへば、かぐや姫のいはく、 「よくもあらぬかたちを、深き心も知らで、あだ心つきなば、後くやしき事もあるべきを、と思ふばかり也。世のかしこき人なりとも、深き心ざしを知らでは、あひがたしと思(ふ)」 と言ふ。翁いはく、 「思ひのごとくも、のたまふ物かな。そも++いかやうなる心ざしあらん人にか、あはむと思す。かばかり心ざしおろかならぬ人々にこそあめれ」。 かぐや姫のいはく、 「なにばかりの深きをか見んと言(い)はむ。いさゝかの事也。人の心ざし等しかん也。いかでか、中に劣り優りは知らむ。五人の中に、ゆかしき物を見せ給へらんに、御心ざしまさりたりとて仕うまつらんと、そのおはすらん人々に申(し)給へ」 と言ふ。 「よき事なり」 と承けつ。 日暮るゝほど、例の集まりぬ。あるいは笛を吹き、あるいは歌をうたひ、あるいは唱歌をし、あるひはうそぶき、扇を鳴らしなどするに、翁出(で)ていはく、 「かたじけなく、きたなげなる所に、年月をへて物し給(ふ)事、極まりたるかしこまり」 と申す。 「翁の命、今日明日とも知らぬを、かくのたまふ君達にも、よく思ひ定めて仕ふまつれ」と申(す)もことはり也。「いづれも劣り優りおはしまさねば、御心ざしの程は見ゆべし。仕ふまつらん事は、それになむ定むべき」と言へば。これよき事也。人の御恨みもあるまじ」 と言ふ。五人の人々も 「よき事なり」 と言へば、翁入りて言ふ。 かぐや姫 「石つくりの皇子には、佛の御石の鉢といふ物あり。それをとりてたまへ」 と言ふ。 「くらもちの皇子には、東の海に蓬莱といふ山あるなり。それに銀を根とし、金を莖とし、白き玉を實として立てる木あり。それ一枝おりて給はらん」 と言ふ。 「今ひとりには、唐土にある火鼠のかはぎぬを給へ。大伴の大納言には、龍の頚に五色に光る玉あり、それをとりて給へ。いそのかみの中納言には、燕のもたる子安のかいひとつとりて給へ」 と言ふ。翁、 「かたき事どもにこそあなれ。この國にある物にもあらず。かくかたき事をば、いかに申さむ」 と言ふ。かぐや姫、 「何かかたからん」 と言へば、翁、 「とまれかくまれ申さむ」 とて、出(で)て、 「かくなむ。聞ゆるやうに見せ給へ」 と言へば、御こ達、上達部聞きて、 「おいらかに、あたりよりだにな歩きそとやはのたまはぬ」 と言ひて、うんじて皆歸りぬ。  三、佛の御石の鉢(石つくりの皇子の話) 猶、この女見では、世にあるまじき心地のしければ、天竺にある物ももて來ぬ物かはと思ひめぐらして、石つくりの皇子は、心のしたくある人にて、「天竺に二(つ)となき鉢を、百千萬里の程行きたりとも、いかでかとるべき」と思ひて、かぐや姫のもとには、 「今日なん天竺へ石の鉢とりにまかる」 と聞かせて、三年ばかり、大和國十市の郡にある山寺に、賓頭盧の前なる鉢の、ひた黒に墨つきたるをとりて、錦の袋に入(れ)て、作り花の枝につけて、かぐや姫の家にもて來て見せければ、かぐや姫あやしがりて見るに、鉢の中に文あり。ひろげて見れば、 △△海山の道に心をつくし果てないしのはちの涙ながれき かぐや姫、光やあると見るに、螢ばかりの光だになし。 △△おく露の光をだにぞやどさましをぐら山にて何もとめけん とて返し出だす。鉢を門に拾てゝ、この歌の返しをす。 △△しら山にあへば光のうするかとはちを拾てもたのまるゝかな と詠みて入れたり。かぐや姫、返しもせずなりぬ。耳にも聞入(れ)ざりければ、言ひかゝづらひて歸(かへ)りぬ。かの鉢を捨てゝ又言ひけるよりぞ、面なき事をば、はぢを捨つとは言ひける。  四、蓬莱の玉の枝(くらもちの皇子の話) くらもちの皇子は、心たばかりある人にて、おほやけには、「筑紫の國にゆあみにまからむ」とて暇申(し)て、かぐや姫の家には、「玉の枝とりになむまかる」と言はせて下り給(ふ)に、仕ふまつるべき人々みな難波まで御をくりしける。皇子、「いと忍びて」とのたまはせて、人もあまた率ておはしまさず。近う仕ふまつるかぎりして出(で)給ひぬ。御をくりの人++見たてまつり送りて歸りぬ。おはしぬと人には見え給(ひ)て、三日ばかりありて漕ぎ歸り給ひぬ。 かねて事みな仰(せ)たりければ、その時ひとつの寶なりける鍛治匠六人を召しとりて、たはやすく人寄り來まじき家を作りて、かまどを三重にしこめて、匠らを入(れ)給(ひ)つゝ、皇子も同じ所に篭り給ひて、しらせ給ひたる(かぎり)十六そを、かみにくどをあけて、玉の枝(を)作り給ふ。かぐや姫のたまふやうに違はず作り出でつ。いとかしこくたばかりて、難波にみそかにもて出(で)ぬ。「舟に乗りて歸り來にけり」と殿に告げやりて、いといたく苦しがりたるさましてゐたまへり。迎へに人多くまゐりたり。玉の枝をば長櫃に入(れ)て、物おほひて持ちてまいる。いつか聞きけん、 「くらもちの皇子は優曇華の花持ちて上り給へり」 とのゝしりけり。これをかぐや姫聞きて、我は皇子に負けぬべしと、胸うちつぶれて思ひけり。 かゝる程に、門をたゝきて、 「くらもちの皇子おはしたり」 と告ぐ。 「旅の御姿ながらおはしたり」 と言へば、會ひたてまつる。御子のたまはく、 「命をすてゝ、かの玉の枝持ちてきたる、とて、かぐや姫に見せたてまつり給へ」 と言(い)へば、翁持ちて入りたり。この玉の枝に文ぞつきたりける。 △△いたづらに身はなしつとも玉の枝を手おらでたゞに歸らざらまし これをもあはれとも見てをるに、竹取の翁はしり入りていはく、 「この御子に申(し)給ひし蓬莱の玉の枝を、ひとつの所誤たずもておはしませり。なにをもちてとかく申(す)べき。旅の御姿ながら、わが御家へも寄り給はずしておはしたり。はやこの皇子にあひ仕ふまつり給へ」 と言ふに、物も言はで、頬杖をつきて、いみじうなげかしげに思ひたり。 この皇子 「いまさへ何かと言ふべからず」 と言ふまゝに、縁にはひ上り給(ひ)ぬ。翁、理に思ふに、 「この國に見えぬ玉の枝なり。この度はいかでか辭び申さむ。樣もよき人におはす」 など言ひゐたり。かぐや姫の言ふやう、 「親のの給(ふ)ことを、ひたぶるに辭び申さん事のいとをしさに、取りがたき物を」。 かくあさましくてもてきたる事をねたく思ひ、翁は閨のうち、しつらひなどす。 翁、皇子に申(す)やう、 「いかなる所にか、この木はさぶらひけん、あやしく、うるはしく、めでたき物にも」 と申(す)。皇子答へてのたまはく、 「さをとゝしの、二月の十日ごろに、難波より船に乘りて、海の中に出でゝ、行かん方も知らず覺えしかど、思ふこと成らでは世中に生きてなにかせん、と思ひしかば、たゞ空しき風にまかせてありく。命死なばいかゞはせん、生きてあらむかぎりは、かくありて、蓬莱といふらむ山に逢ふやと、浪に漕ぎたゞよひありきて、わが國のうちをはなれて、ありきまかりしに、ある時は、浪に荒れつゝ海の底にも入りぬべく、ある時は、風につけて知らぬ國に吹き寄せられて、鬼のやうなるもの出(で)來て殺さんとしき。ある時には、來し方行末も知らず、海にまぎれんとしき。ある時(に)はかてつきて草の根をくひものとしき。ある時は、言はん方なくむくつけげなるもの來て、食ひかゝらんとしき。ある時には、海の貝をとりて命をつぐ。旅の空に、助け給(ふ)べき人もなき所に、いろ++の病をして、行く方そらも覺えず。舟の行(く)にまかせて海にたゞよひて、五百日といふ辰の時ばかりに、海の中に、はつかに山見ゆ。舟のうちをなむせめて見る。海の上にたゞよへる山、いと大きにてあり。その山のさま、高くうるはし。これやわが求むる山ならんと思ひて、さすがに恐ろしくおぼえて、山のめぐりをさしめぐらして、二三日ばかり見ありくに、天人の裝ひしたる女、山の中より出(で)來て、銀のかなまりを持ちて、水を汲みありく。これを見て、舟より下りて、「山の名を何とか申(す)」と問ふ。女答へていはく、「これは蓬莱の山なり」と答ふ。これを聞くに、うれしき事かぎりなし。この女、「かくのたまふは誰ぞ」と問ふ。「わが名はうかんるり」と言ひて、ふと山の中に入りぬ。その山見るに、さらに登るべきやうなし。その山のそばひらを巡れば、世中になき花の木どもたてり。黄金・銀・瑠璃色の水、山より流れ出でたり。それには色々の玉の橋渡せり。そのあたりに、照りかゝやく木どもたてり。その中に、このとりてまうできたりしは、いと悪かりしかども、「の給(ひ)しに違はましかば」と、この花をおりてまうできたるなり。山はかぎりなくおもしろし。世にたとふべきにあらざりしかど、此枝をおりてしかば、(さらに)心もとなくて、舟に乘りて、追風吹きて、四百餘日になむまうで來にし。大願力にや、難波より、昨日なん都にまうで來つる。さらに潮に濡れたる衣をだに脱ぎかへなでなん、こちまうで來つる」 とのたまへば、翁(聞きて)、うちなげきて詠める、 △△くれ竹のよゝの竹とり野山にもさやはわびしきふしをのみ見し これを御子聞(き)て、 「こゝらの日ごろ思ひわず侍る心は、今日なん落ゐぬる」 とのたまひて、返し、 △△わが袂けふ乾ければ佗しさのちぐさの數も忘られぬべし との給(ふ)。 かゝる程に、おとこども六人つらねて庭に出(で)きたり。一人の男、文挾みに文をはさみて申(す)、 「くもん司の匠、あやべのうち麿申さく、玉の木を作り仕ふまつりし事、五穀斷ちて、千餘日に力を盡したること少なからず。しかるに祿いまだ給はらず。これを給(ひ)てけこに給(は)せん」 と言ひて捧げたり。竹取の翁、「この匠が申(す)ことはなに事ぞ」と傾きをり。御子は我にもあらぬ氣色にて、肝消えゐ給へり。 これをかぐや姫聞きて、 「この奉る文をとれ」 と言ひて見れば、文に申(し)けるやう、 「皇子の君、千日いやしき匠らともろともに同じ所に隱れゐたまひて、かしこき玉の枝作らせ給(ひ)て、官も給はんとおほせ給(ひ)き。これを此頃按ずるに、御つかひとおはしますべきかぐや姫の要じ給(ふ)べきなりけり、とうけたまはりて、此宮より給はらん」 と申(し)て、 「給はるべきなり」 と言ふを聞きて、かぐや姫の、暮るゝまゝに思ひわびつる心地、わ(づ)らひさかへて、翁を呼びとりて言ふやう、 「まことに蓬莱の木かとこそ思ひつれ。かくあさましき空ごとにてありければ、はやとく返し給へ」 と言へば、翁答ふ、 「さだかに作らせたる物と聞きつれば、返さむ事いとやすし」 とうなづきてをり(けり)。かぐや姫の心ゆきはてゝ、ありつる歌の返し、 △△まことかと聞きて見つれば言のはを飾れる玉の枝にぞありける と言ひて、玉の枝も返しつ。竹取の翁、さばかり語らひつるが、さすがに覺えて眠りをり。御子は立つもはした、居るもはしたにてゐ給へり。日の暮(れ)ぬればすべり出(で)給(ひ)ぬ。 かのうれへをしたる匠をば、かぐや姫呼びすへて、 「うれしき人どもなり」 と言ひて、祿いと多くとらせ給(ふ)。匠らいみじく喜び、 「思ひつるやうにもあるかな」 と言ひて、歸る道にて、くらもちの皇子、血の流るゝまで調ぜさせ給(ふ)。祿得しかひもなく、皆とり捨てさせ給(ひ)てければ、逃げうせにけり。 かくてこの皇子は、 「一生の恥、これに過ぐるはあらじ。女を得ず成(り)ぬるのみにあらず、天下の人の、見思はん事の恥づかしき事」 (と)のたまひて、たゞ一ところ、深き山へ入(り)給(ひ)ぬ。宮司、候ふ人々、みな手を分ちて求めたてまつれども、御死にもやしたまひけん、え見つけたてまつらずなりぬ。御子の御供にか(く)し給はんとて年頃見え給はざりけるなりけり。これをなむ玉さかるとは言ひはじめける。  五、火鼠の皮衣(あべの右大臣の話) 右大臣あべのみむらじは、たから豊かに、家ひろき人にぞおはしける。その年きたりける唐船の、わうけいといふ人のもとに、文を書きて、 「火鼠の皮といふなる物買ひておこせよ」 とて、仕うまつる人の中に心たしかなるを選びて、小野のふさもりといふ人をつけて遣はす。もて到りて、唐にをるわうけいに、金をとらす。わうけい、文をひろげて見て、返事書く。 「火鼠の皮衣、此國になき物也。をとには聞ども、いまだ見ぬなり。世にあるものならば、この國にももてまうで來なまし。いと難きあきなひなり。しかれども、もし天竺にたまさかにもて渡りなば、長者のあたりにとぶらひ求めむに、なき物ならば、使にそへて、金をば返したてまつらん」と言へり。 かの唐船來けり。小野のふさもりまうで來て、まう上るといふ事を聞きて、歩み疾うする馬をもちて走らせ(む)かへさせ給(ふ)時に、馬に乘りて、筑紫よりたゞ七日に上りまうで(きたる)。 文を見るに、いはく、 「火鼠の皮衣、からうじて、人を出して求めたてまつる。今の世にも、昔の世にも、此皮はたはやすくなき物也けり。昔、かしこき天竺の聖この國にもて渡りてはべりける、西の山寺にありと聞きをよびて、おほやけに申(し)て、からうじて買ひとりてたてまつる。値いの金少なしと、こ(く)し使に申(し)しかば、わうけいが物加へて買ひたり。いま、金五十兩給(は)るべし。舟の歸らむにつけてたび送れ。もし金給はぬ(物)ならば、かの衣の質返したべ」 と言へることを見て、 「なに仰す。いま金すこしにこそあなれ。かならずをくるべき物にこそあなれ。嬉しくしておこせたるかな」 とて、唐の方に向ひてふし拜み給(ふ)。 この皮衣いれたる箱を見れば、くさ※※のうるはしき瑠璃を色えて(つくれり)。皮衣を見れば、金青の(色なり)。毛の末には、金の光し、さゝきたり。寶と見え、うるはしき事ならぶべき物なし。火に燒けぬ事よりも、けうらなること、ならびなし。 「(む)べ、かぐや姫このもしがり給(ふ)にこそありけれ」 とのたまふて、 「あなかしこ」 とて、箱にいれ給(ひ)て、ものゝ枝につけて、御身の化粧いといたくして、「やがて泊りなんものぞ」とおぼして、歌よみ加へて持ちていましたり。その歌は、 △△限なきおもひに燒けぬ皮衣袂(〈たもと〉)かはきてけふこそはきめ と言へり。 家の門にもていたりて立てり。竹取出(で)きて、とり入れてかぐや姫に見す。かぐや姫の、皮衣を見ていはく、 「うるはしき皮なめり。別きてまことの皮ならむとも知らず」。 竹取答へていはく、 「とまれかくまれ、(まづ)請じ入(れ)たてまつらむ。世中に見えぬ皮衣のさまなれば、これをと思ひ給(ひ)ね。人ないたくわびさせたてまつらせ給(ひ)そ」 と言ひて、呼びすへたてまつれり。 かく呼びすへて、この度はかならずあはむと、女の心にも思ひをり。この翁は、かぐや姫のや(も)めなるを歎かしければ、(よき)人にあはせんと思ひはかれど、切にいなといふ事なれど、え強ねば、理也。 かぐや姫、翁にいはく、 「この皮衣は、火に燒かんに、燒けずはこそ、まことならめと思ひて、人の言ふことにも負けめ。世になき物なれば、それをまことと疑ひなく思はん、とのたまふ。猶これを燒きて心みん」 と言ふ。翁、 「それ、さも言はれたり」 と言ひて、大臣に、 「かくなん申(す)」 と言ふ。大臣答へていはく、 「この皮は、唐にもなかりけるを、からうじて求め尋ねえたる也。なにの疑ひあらむ。」 「さは申(す)とも、はや燒きて見給へ」 と言へば、火の中にうちくべて燒かせ給(ふ)に、めら++と燒けぬ。 「さればこそ。異物の皮なりけり」 と言ふ。大臣、これを見給ひて、顔は草の葉の色にて居給へり。かぐや姫は、あなうれしと、喜びてゐたり。かの詠み給(ひ)(ける)歌の返し、箱に入(れ)て返す。 △△なごりなく燃ゆとしりせば皮衣思ひの外にをきて見ましを とぞありける。されば歸りいましにけり。 世の人++、 「あべの大臣、火ねずみの皮衣もていまして、かぐや姫にすみ給ふとな。こゝにやいます」 など問ふ。ある人のいはく、 「皮は火にくべて燒きたりしかば、めら++と燒けにしかば、かぐや姫あひ給はず」 と言ひければ、これを聞きてぞ、とげなき物をば、あへなしと言ひける。  六、龍の頚の玉(大伴の大納言の話) 大伴のみゆきの大納言は、わが家にありとある人召し集めてのたまはく、 「龍の頚に、五色にひかる玉あなり。それ取りてたてまつりたらん人には、願はんことを叶へん」 とのたまふ。おのこども、仰の事を承はりて(申さく、 「仰の事は)いともたうとし。たゞし、この玉たはやすくえ取らじを、いはむや、龍の頚の玉はいかゞ取らむ」 と申(し)あへり。大納言〈だいなごん〉の給 「てんの使といはんものは、命を捨てゝも、をのが君の仰ごとをば叶へんとこそ思ふべけれ。この國になき、天竺・唐の物にもあらず。此國の海山より、龍はをり上る物也。いかに思ひてか、なんぢら、難きものと申(す)べき」。 おのこども申(す)やう、 「さらばいかゞはせむ。難き事なりとも、仰ごとに從ひて求めにまからむ」 と申(す)に、大納言見わらゐて、 「なむぢらが君の使と名を流しつ。君の仰〈おほせ〉ごとをば、いかゞ背くべき」 との給(ひ)て、龍の頚の玉取りにと(て)、出し(たて)給(ふ)。この人々の、道の糧食物に、殿内の絹・綿・錢など、あるかぎりとり出でゝ添へて遣はす。 「この人々ども歸るまで、いもゐをして吾はをらん。この玉取りえでは、家に歸り來な」 と、のたまはせけり。をの++仰承はりて、まかり出(で)ぬ。 「「龍の頚の玉取りえずは、歸り來な」とのたまへば、いづちもいづちも、足の向きたらん方へいなむ(ず)。かゝるすき事をしたまふこと」 と、そしりあへり。給はせたる物、をの++分けつゝ取る。あるいはをのが家に篭りゐ、あるいはをのが行かまほしき所へ往ぬ。親君と申(す)とも、かくつきなきことを仰(せ)給ふことゝ、事ゆかぬ物ゆゑ、大納言をそしりあひたり。 「かぐや姫すへんには、例のやうには見にくし」 との給(ひ)て、うるはしき屋を造り給(ひ)て、漆を塗り、まきゑして、かべし給(ひ)て、屋の上に絲を染めて色++に葺かせて、内のしつらひには、言ふべくもあらぬ綾をり物に繪をかきて、間毎に張りたり。もとの妻どもは、かぐや姫をかならずあはん設して、ひとり明かし暮し給(ふ)。 遣はしし人は、夜書待ち給(ふ)に、年越ゆるまでをともせず。心もとながりて、いと忍びて、たゞ舎人二人召繼として、やつれ給(ひ)て、難波の邊におはしまして、問ひ給(ふ)事は、 「大伴の大納言殿の人や、舟に乗〈の〉りて、龍殺してそが頚の玉取れるとや聞く」 と問はするに、船人答へていはく、 「あやしき事かな」 と笑ひて、 「さる業する舟もなし」 と答ふるに、「をぢなき事する舟人にもあるかな。え知らでかく言ふ」と思して、 「わが弓の力は、龍あらばふと射殺して、頚の玉は取りてん。をそく來る奴ばらを待たじ」 との給(ひ)て、舟に乗りて海ごとにありき賜に、いととをくて、筑紫の方の海に漕ぎ出(で)(給ひ)ぬ。 いかゞしけん、疾き風吹きて、世界暗がりて、舟を吹もてありく。いづれの方とも知らず、舟を海中にまかり入(り)ぬべく吹きまはして、浪は舟にうちかけつゝ捲き入れ、神は落ちかゝるやうにひらめく。かゝるに、大納言まどひて、 「またかゝるわびしき目見ず。いかならんとするぞ」 と、の給ふ。楫取答へて申(す)、 「こゝら舟に乘りてまかりありくに、またかくわびしき目を見ず。御船海の底に入らずは、神落ちかゝりぬべし。もし幸に神の救あらば、南の海に吹かれおはしぬべし。うたてある主のみもとに仕うまつりて、すゞろなる死をすべかめるかな」 と、楫取泣く。大納言これを聞きての給はく、 「船に乘りては、楫取の申(す)ことをこそ、高き山と頼め。などかく頼もしげなく申(す)ぞ」 と、青反吐をつきての給(ふ)。楫取答へて申(す)。 「神ならねば、なに業を仕うまつらむ。風吹き、浪激しけれども、かみさへ頂に落ちかゝるやうなるは、龍を殺さんと求め給へばあるなり。はやてもりうの吹かする也。はや神に祈りたまへ」 と言ふ。「よき事也」とて、 「楫取の御神、きこしめせ。をどなく、心おさなく龍を殺さむと思ひけり。いまより後は、毛の末一筋をだに動かしたてまつらじ」 と、よ事をはなちて起ち居、泣々よばひ給(ふ)事、千度ばかり申(し)給ふけにやあらん、やう++かみ鳴り止みぬ。すこし光りて、風はなを疾く吹、楫取のいはく、 「これは龍のしわざにこそありけれ。(この)吹(く)風は、よき方の風なり。あしき方の風にはあらず。よき方に赴きて吹くなり」 といへども、大納言(は)これを聞き入れ給はず。 三四日吹て、吹き返しよせたり。濱を見れば、播磨の明石の濱也(けり)。大納言、南海の濱に吹きよせられたるにやあらんと(思ひて)、いきづき伏し給へり。船にあるおのこども國に告げたれども、國の司まうでとぶらふにも、え起き上り給はで、舟底に伏し給へり。松原に御莚しきて、下したてまつる。その時にぞ、南海にあらざりけりと思ひて、からうじて起き上り給へるを見れば、風いと重き人にて、腹いとふくれ、こなたかなたの目には、杏を二つつけたるやう也。これを見(たてまつり)てぞ、國の司もほゝゑみたる。 國に仰せ給(ひ)て、手輿つくらせ給(ひ)て、によう++擔はれ給(ひ)て家に入(り)給ひぬるを、いかでか聞きけん、遣はしゝ男どもまいりて申(す)やう、 「龍の頚の玉をえ取らざりしかばなん殿へもえまいらざりし。玉の取りがたかりし事を知り給へればなん勘當あらじとて、まいりつる」 と申(す)。大納言起きゐてのたまはく、 「汝らよくもて來ずなりぬ。龍は鳴る神のるいにこそありけれ。それが玉を取らむとて、そこらの人々の害せられなむとしけり。まして龍を捕へ(たら)ましかば、又こともなく、我は害せられなまし。よく捕へずなりにけり。かぐや姫てう大盜人の奴が、人を殺さんとするなりけり。家のあたりだに、いまはとをらじ。男ども、なありきそ」 とて、家に少し殘りたりける物どもは、龍の玉を取らぬ者どもにたびつ。 これを聞きて、離れ給ひしもとの上は、腹をきりて笑ひ給(ふ)。絲を葺かせ造りし屋は、鳶・烏の巣に、みなくひもて往にけり。 世界の人の言ひけるは、 「大伴の大納言は、龍の頚の玉や取りておはしたる」 「いな、さもあらず。御眼二(つ)に、杏のやうなる玉をぞ添へていましたる」 と言ひければ、 「あなたへがた」 と言ひけるよりぞ、世にあはぬ事をば、あなたへがたとは言ひはじめける。  七、燕の子安貝(いそのかみの中納言の話) 中納言いそのかみのまろたりの、家に使はるゝ男どものもとに、 「燕の巣くひたらば、告げよ」 とのたまふを、うけたまはりて、 「何の用にかあらん」 と申(す)。答へての給(ふ)やう、 「燕のもたる子安の貝を取らむ料也」 とのたまふ。男ども答へて申(す)、 「燕をあまた殺して見るだにも、腹に何もなき物也。たゞし、子産む時なん、いかでか出すらむ。はらくかと申(す)。人だに見れば失せぬ」 と申(す)。又、人の申(す)やうは、 「大炊寮の飯炊く屋の棟に、つくの穴ごとに、燕は巣をくひ侍る。それに、まめならむ男どもをいてまかりて、あぐらを結ひあげて、窺はせんに、そこら(の)燕、子産まざらむやは。さてこそ取らしめ給はめ」 と申(す)。中納言喜び給(ひ)て、 「おかしき事にもあるかな。もつともえ知らざりつる。けうあること申(し)たり」 との給(ひ)て、まめなる男ども廿人ばかりつかはして、あなゝいにあげ据へられたり。殿より使ひまなくたまはせて、 「子安の貝とりたるか」 と問はせ給(ふ)。 燕も、人のあまた上りゐたるにおぢて、巣にも上り來ず。かゝるよしの返事を申(し)たれば聞き給(ひ)て、いかゞすべきと思し煩ふに、かの寮の官人、くらつまろと申(す)翁申(す)やう、 「子安貝とらんと思しめさば、たばかり申さん」 とて、御前にまいりたれば、中納言、額を合せてむかひ給へり。 くらつまろが申(す)やう、 「此燕の子安貝は、惡しくたばかりて取らせ給(ふ)なり。さてはえ取らせ給はじ。あなゝいにおどろ+ しく廿人の人の上りて侍れば、あれて寄りまうで來ず。せさせ給(ふ)べきやうは、このあなゝいをこぼちて、人みな退きて、まめならん人ひとりを粗篭に乘せ据へて、綱をかまへて、鳥の、子産まむあひだに、綱をつりあげさせて、ふと子安貝を取らせ給はんなむ、よかるべき」 と申(す)。中納言の給(ふ)やう、 「いとよき事也」 とて、あなゝいをこぼし、人みな歸りまうで來ぬ。 中納言、くらつまろにのたまはく、 「燕は、いかなる時にか子産むと知りて、人をばあぐべき」 との給(ふ)。くらつまろ申(す)やう、 「燕子産まむとする時は、おをさゝげて七度めぐりてなん、産み落すめる。さて、七度めぐらんおり、引きあげて、そのをり、子安貝は取らせ給へ」 と申(す)。 中納言喜び給(ひ)て、よろづの人にも知らせ給はで、みそかに寮にいまして、男どもの中に交じりて、夜るを晝になして取らしめ給(ふ)。くらつまろかく申(す)を、いといたく喜びてのたまふ。 「こゝに使はるゝ人にもなきに、願を叶ふることのうれし(さ)」 とのたまひて、御衣ぬぎてかづけ給(ひ)つ。 「さらに、夜さりこの寮にまうで來」 との賜(ひ)て、つかはしつ。 日暮れぬれば、かの寮におはして見たまふに、まことに燕巣つくれり。くらつまろ申(す)やう、尾浮けてめぐるに、粗篭に人をのぼせて釣りあげさせて、燕の巣に手をさし入(れ)させて探るに、 「物もなし」 と申(す)に、中納言 「惡しく探ればなき也」 と腹立ちて、誰ばかりおぼえんにとて、 「吾上りて探らむ」 とのたまふて、篭に乘りて釣られ上りて、窺ひ給へるに、燕、尾をさゝげていたくめぐるに合はせて、手をさゝげて探り給(ふ)に、手に平める物さはる時に、 「われ、物握りたり。いまは下してよ。翁し得たり」 との給(ふ)。集まりてとく下さんとて、綱を引きすぐして、綱絶ゆるすなはちに、八島の鼎の上に、のけざまに落ち給へり。 人々あさましがりて、寄りて抱へたてまつれり。御目は白目にて臥し給へり。人++水をすくひ入(れ)たてまつる。からうじて息出(で)給へるに、又、鼎の上より、手取り足取りして、さげ下したてまつる。か(ら)うじて、 「御心地はいかゞおぼさるゝ」 と問へば、息の下にて、 「物はすこし覺ゆれども、腰なん動かれぬ。されど子安貝をふと握りもたれば、うれしくおぼゆる也。まづ紙燭さして來。この貝、顏見ん」 と、御髮もたげて、御手をひろげ給へるに、燕のまりおける(ふる)糞を握り給へるなりけり。それを見たまひて、 「あな、かひなのわざや」 との給(ひ)けるよりぞ、思ふにたがふ事をば、かひなしとは言ひける。 貝にもあらずと見給(ひ)けるに、御心地もたがひて、唐櫃の(ふたの)入れられ給(ふ)べくもあらず、御腰はおれにけり。 中納言は、わらはげたりわざして病むことを、人に聞かせじとし給(ひ)けれど、それを病にて、いと弱く成(り)たまひにけり。貝をば(え)取らずなりにけるよりも、人の聞き笑はんことを、日にそへて思ひ給ひければ、たゞに、病み死ぬるよりも、人聞き恥づかしくおぼえ給(ふ)なりけり。 これをかぐや姫聞きて、とぶらひにやる歌、 △△年をへて浪たちよらぬ住の江の松かひなしときくはまことか とある(を)、よみて聞かす。いとよはき心に、頭もたげて、人に紙を持たせて、苦しき心ちにからうじて書き給(ふ)、 △△かひは(か)く有(り)ける物をわびはてゝしぬる命をすくひやはせぬ と書きはつる、絶え入(り)給ひぬ。これを聞きて、かぐや姫すこしあはれと思しけり。それよりなん、すこしうれしき事をば、かひあるとは言ひける。  八、御門の求婚 さて、かぐや姫、かたちの世に似ずめでたきことを、御門きこしめして、内侍なかとみのふさこにのたまふ、 「多くの人の身をいたづらになしてあはざなるかぐや姫は、いかばかりの女ぞと、まかりて見てまいれ」 との給ふ。ふさこ、うけたまはりてま(か)れり。竹取の家にかしこまりて請じ入れて、會へり。女に内侍のたまふ、 「仰ごとに、かぐや姫のかたち優におはす也、よく見てまいるべき由のたまはせつるになむ、まいりつる」 と言へば、 「さらば、(かく)申(し)侍らん」と言ひて入(り)ぬ。 かぐや姫に、 「はや、かの御使に對面し給へ」 と言へば、かぐや姫、 「よきかたちにもあらず。いかでか見ゆべき」 と言へば、 「うたてもの給ふかな。御門の御使をばいかでかおろかにせむ」 と言へば、かぐや姫答ふるやう、 「御門の召してのたまはん事、かしこしとも思はず」 と言ひて、さらに見ゆべくもあらず。むめる子のやうにあれど、いと心恥づかしげに、をろそかなるやうに言ひければ、心のまゝにもえ責めず。(女)、内侍のもとに歸り出(で)て、 「くちおしく、このおさなきものは、こはくはべるものにて、對面すまじき」 と申(す)。内侍 「必ず見(たてまつり)てまいれ、と仰事ありつるものを、見たてまつらでは、いかでか歸りまいらむ。國王の仰ごとを、まさに世に住み給はん人の、うけたまはり給はで有なむや。いはれぬ事なし給ひそ」 と、言葉恥づかしく言ひければ、これを聞きて、ましてかぐや姫、聞くべくもあらず。 「國王の仰ごとを背かば、はや殺し給ひてよかし」 と言ふ。此内侍歸り、このよしを奏す。 御門きこしめして、 「多くの人殺し(て)ける心ぞかし」 との給(ひ)てやみにけれど、(猶)思しおはしまして、この女のたばかりにや負けむ、と思して、仰せ給(ふ)、 「汝が持ちて侍るかぐや姫たてまつれ。顏かたちよしときこしめきて、御使をたびしかど、かひなく見えず成(り)にけり。かくたい※※しくやは習はすべき」 と仰せらる。翁かしこまりて御返事申(す)やう、 「此めの童は、たへて宮仕つかうまつるべくもあらず侍るを、もてわづらひ侍(り)。さりとも、まかりて仰事たまはん」 と奏す。これをきこしめして、仰せ給(ふ)、 「などか、翁の手におほし立てたらむものを、心にまかせざらむ。この女もし奉りたるものならば、翁に冠を、などか賜はせざらん」。 翁喜びて、家に歸りてかぐや姫にかたらふやう、 「かくなむ御門の仰せ給へる。なをやは仕うまつり給はぬ」 と言へば、かぐや姫答へていはく、 「もはら、さやうの宮仕へ仕うまつらじと思ふを、しゐて仕うまつらせ給はゞ消え失せなんず。御官冠つかうまつりて、死ぬばかり也」。 翁いらふるやう、 「なし給(ひ)。官冠も、わが子を見たてまつらでは、何にかはせむ。さはありとも、などか宮仕へをしたまはざらむ。死に給(ふ)べきやうやあるべき」 と言ふ。 「猶そら事かと、仕うまつらせて、死なずやあると見給へ。あまたの人の、心ざしおろかならざりしを、空しくしなしてしこそあれ。昨日今日御門のの給はんことに(つかん)、人聞やさし」 と言へば、翁答へていはく、 「天下の事は、とありとも、かゝりとも、み命の危さこそ、大(おほ)きなる障りなれば、猶仕うまつるまじき事を、まいりて申さん」 とて、まいりて申(す)やう、 「仰の事をかしこさに、かの童を、まいらせむとて仕うまつれば、宮仕へに出し立てば死ぬべし、と申(す)。宮つこまろが手に生ませたる子にもあらず。昔、山にて見つけたる。かゝれば、心ばせも世の人に似ず侍(り)」 と奏せさす。 御門仰(せ)給(ふ)、 「みやつこまろが家は、山もと近(か)なり。御かりみゆきし給はんやうにて、見てんや」 とのたまはす。宮つこまろ(が)申(す)やう、 「いとよき事也。なにか心もなくて侍らんに、ふとみゆきして御覽ぜむに、御覽ぜられなむ」 と奏すれば、御門にはかに日を定めて、御狩に出(で)給ふて、かぐや姫の家に入(り)給ふて見給(ふ)に、光みちて清らにてゐたる人あり。これならんと思して近く寄らせ給(ふ)に、逃げて入る袖をとらへ給へば、面をふたぎて候へど、はじめて御覽じつれば、類なくめでたくおぼえさせ給(ひ)て、 「許さじとす」 とて、いておはしまさんとするに、かぐや姫答へて奏す、 「をのが身は、此國にむまれて侍らばこそ使ひ給はめ、いといておはしましがたくや侍らん」 と奏す。御門、 「などかさあらん。猶いておはしまさん」 とて、御輿を寄せ給(ふ)に、このかぐや姫、きと影になりぬ。はかなく、くちおしと思して、げにたゞ人にはあらざりけりと(おぼして)、 「さらば御ともにはいて行かじ。もとの御かたちとなり給ひね。それを見てだに歸(り)なむ」 と仰せらるれば、かぐや姫もとのかたちに成(り)ぬ。 御門、なほめでたく思(しめ)さるゝ事せき止めがたし。かく見せつる宮つこまろを喜び給(ふ)。さて仕うまつる百官の人々、あるじいかめしう仕うまつる。御門、かぐや姫を止めて歸り給はんことを、あかずくちおしく覺しけれど、玉しゐを止めたる心地してなむ歸らせ給(ひ)ける。御輿にたてまつりて後に、かぐや姫に、 △△歸るさのみゆき物うく思ほえてそむきてとまるかぐや姫ゆへ 御返事を、 △△葎はふ下にも年はへぬる身の何かは玉のうてなをも見む これを、御門御覽じて、いかゞ歸り給はんそらもなく思さる。御心は、さらにたち歸るべきも思されざりけれど、さりとて夜をあかし給(ふ)べきにあらねば、帰らせ給(ひ)ぬ。 常に仕うまつる人を見たまふに、かぐや姫の傍に寄るべくだにあらざりけり。こと人よりはけうらなり、と思しけ(る)人の、かれに思しあはすれば、人にもあらず。かぐや姫のみ御心にかゝりて、たゞ獨り住みし給(ふ)。よしなく御方々にもわたり給はず。かぐや姫の御もとにぞ、御文を書きて通はせ給(ふ)。御返りさすがに憎からず聞え交し給(ひ)て、おもしろく、木草につけても御歌をよみてつかはす。  九、かぐや姫の昇天 かやうに、御心をたがひに慰さめ給(ふ)ほどに、三年ばかりありて、春のはじめより、(かぐや姫)、月のおもしろ(く)出(で)たるを見て、常よりも物思ひたるさまなり。ある人の、 「月(の)顔見るは忌むこと」 (と)制しけれ共、ともすれば人まにも月を見ては、いみじく泣き給ふ。 七月十五日の月に出でゐて、切に物思へる氣色なり。近く使はるゝ人々、竹取の翁に告げていはく、 「かぐや姫の、例も月をあはれがり給へども、この頃となりては、たゞごとにも侍らざめり。いみじく思しなげく事あるべし。よく++見たてまつらせ給へ」 と言ふを聞きて、かぐや姫に言ふやう、 「なんでう心地すれば、かく、物を思ひたるさまにて、月を見たまふぞ。うましき世に」 と言ふ。かぐや姫、 「見れば、世間心ぼそくあはれに侍る。なでう物をかなげき侍(る)べき」 と言ふ。 かぐや姫のある所に至りて見れば、なを物思へる氣色なり。これを見て、 「あが佛、なに事思ひたまふぞ。思すらんこと何ごとぞ」 と言へば、 「思ふこともなし。物なん心ぼそくおぼゆる」 と言へば、翁、 「月な見給(ひ)そ。これを見給へば、物思す氣色(は)あるぞ」 と言へば、 「いかで月を見ではあらん」 とて、猶、月出づれば、出でゐつゝなげき思へり。夕やみには、物思はぬ氣色也。月の程に成(り)ぬれば、猶、時々はうちなげきなどす。これを、使ふ者ども、 「なを物思す事あるべし」 とさゝやけど、親をはじめて、何とも知らず。 八月十五日ばかりの月に出で居て、かぐや姫いといたく泣き給(ふ)。人目もいまはつゝみ給はず泣き給(ふ)。これを見て、親どもゝ 「なに事ぞ」 と問ひさはく。かぐや姫泣く++言ふ、 「さき※※も申さむと思ひしかども、かならず心惑いし給はん物ぞと思ひて、いまゝで過し侍りつるなり。さのみやはとて、うち出で侍りぬるぞ。をのが身はこの國の人にもあらず。月の都の人なり。それを昔の契ありけるによりなん、この世界にはまうで來りける。いまは歸るべきになりにければ、この月の十五日に、かのもとの國より、迎(へ)に人々まうで來んず。さらずまかりぬべければ、思しなげかんが悲しき事を、この春より思ひなげき侍る也」 と言ひて、いみじく泣くを、翁、 「こは、なでう事のたまふぞ。竹の中より見つけきこえたりしかど、菜種の大きさおはせしを、わが丈たち竝ぶまで養ひたてまつりたる我子を、なに人か迎へきこえん。まさに許さんや」 と言ひて、 「われこそ死なめ」 とて、泣きのゝしる事、いと耐へがたげ也。 かぐや姫のいはく、 「月の宮古の人にて、父母あり。かた時の間とて、かの國よりまうで來しかども、かくこの國にはあまたの年をへぬるになん有(り)ける。かの國の父母の事も覺えず、こゝには、かく久しく遊びきこえて、ならひたてまつれり。いみじからむ心地もせず。悲しくのみある。されどをのが心ならず、まかりなむとする」 と言ひて、もろともにいみじう泣く。使はるゝ人(々)も、年頃ならひ(て)、たち別れなむことを、心ばへなど貴やかにうつくしかりつる事を見ならひて、戀しからむことの耐へがたく、湯水飲まれず、同じ心になげかしがりけり。 この事を御門きこしめして、竹取が家に御使つかはさせ給(ふ)。御使に竹取出(で)會ひて、泣く事かぎりなし。此事をなげくに、鬚も白く、腰もかゞまり、目もたゞれにけり。翁、今年は五十ばかりなりけれども、物思ふには、かた時になむ老になりにけると見ゆ。御使、仰事とて翁にいはく、 「いと心苦しく物思ふなるは、まことか」 と仰せ給(ふ)。竹取泣く++申(す)。 「この十五日になん、月の都より、かぐや姫の迎(へ)にまうで來なる。たうとく問はせ給(ふ)。この十五日は、人々賜はりて、月の宮この人まうで来ば、捕へさせん」 と申(す)。 御使歸りまいりて、翁の有樣申(し)て、奏(し)つる事ども申(す)をきこしめして、の給(ふ)、 「一目見たまひし御心にだに忘れ給はぬに、明暮見なれたるかぐや姫をやりては、いかゞ思ふべき」。 かの十五日、司+ に仰せて、勅使少將高野のおほくにといふ人をさして、六衞の司あはせて二千人の人を、竹取が家に遣す。家にまかりて、築地の上に千人、(屋の上に千人)、家の人々はいと多かりけるに合はせて、空ける隙もなく守らす。この守る人々も弓矢を帯して、母屋の内には、女どもを番にをりて守らす。 女、塗篭の内に、かぐや姫を抱へてをり。翁、塗篭の戸をさして、戸口にをり。翁のいはく、 「かばかり守る所に、天の人にも負けむや」 と言ひて、屋の上にをる人々にいはく、 「つゆも、物空にかけらば、ふと射殺し給へ」。 守る人++のいはく、 「かばかりして守る所に、はり一(つ)だにあらば、まづ射殺して、外にさらんと思ひ侍る」 と言ふ。翁これを聞きて頼もしがりけり。 これを聞きてかぐや姫は、 「さし篭めて、守り戰ふべきしたくみをしたりとも、あの國の人を、え戰はぬ也。弓矢して射られじ。かくさし篭めてありとも、かの國の人來ば、みな開きなむとす。あひ戰はんとすとも、かの國の人來なば、猛き心つかふ人も、よもあらじ」。 翁の言ふやう、 「御迎へに来む人をば、長き爪して、眼(まなこ)をつかみ潰さん。さが髮をとりて、かなぐり落とさむ。さが尻をかき出でゝ、こゝらの公人に見せて、恥を見せん」 と腹立ちをる。 かぐや姫いはく、 「こは高になのたまひそ。屋の上にをる人どもの聞くに、いとまさなし。いますかりつる心ざし(どもを)思ひも知らで、罷りなむずる事の口惜しう侍(り)けり。長き契のなかりければ、程なく罷りぬべきなめり(と)思ふが、悲しく侍る也。親達の顧をいさゝかだに仕うまつらで、まからむ道も安くもあるまじき。日比も出でゐて、今年ばかりの暇を申(し)つれど、さらに許されぬによりてなむ、かく思ひ嘆き侍る。み心をのみ惑はして去りなむことの、悲しく耐へがたく侍る也。かの都の人は、いとけうらに、老をせずなん。思ふ事もなく侍る也。さる所へ罷らむずるも、いみじくも侍らず。老い衰へ給へるさまを見たてまつらざらむこそ、戀しからめ」 と言ひて、翁、 「胸痛き事なしたまひそ。うるはしき姿したる使にも障らじ」 と、ねたみをり。 かゝる程に、宵(うち)過ぎて、子の時ばかりに、家のあたり昼の明さにも過ぎて光りわたり、望月の明さを十あはせたるばかりにて、ある人の毛の穴さへ見ゆるほどなり。大空より(人)、雲に乗りて下り来て、土より五尺ばかり上(りた)る程に、立ち列ねたり。これを見て、内外なる人の心ども、物におそはるゝやうにて、あひ戰はん心もなかりけり。からうじて思ひ起して、弓矢をとり立てんとすれども、手に力もなくなりて、萎えかゝりたり。中に心さかしき者、念じて射んとすれども、外ざまへ行きければ、あれも戰はで、心地たゞ痴れに痴れて、まもり合へり。 立てる人どもは、裝束の清らなること、物にも似ず。飛車一(つ)具したり。羅蓋さしたり。その中に王とおぼしき人、家に、 「宮つこまろ、まうで來」 と言ふに、猛く思ひつる宮つこまろも、物に醉ひたる心地して、うつ伏しに伏せり。いはく、 「汝、おさなき人、いさゝかなる功徳を翁つくりけるによりて、汝が助けにとて、かた時のほどゝて下しゝを、そこらの年頃、そこらの金給(ひ)て、身をかへたる(が)ごと成(り)にたり。かぐや姫は、罪をつくり給へりければ、かく賎しきをのれがもとに、しばしおはしつる也。罪の限果てぬればかく迎ふるを、翁は泣き嘆く、能はぬ事也。はや出したてまつれ」 と言ふ。 翁答へて申(す)、 「かぐや姫を養ひたてまつること廿餘年に成(り)ぬ。かた時との給ふにあやしく成(り)侍(り)ぬ。又異所に、かぐや姫と申(す)人ぞおはすらん」 と言ふ。 「こゝにおはするかぐや姫は、重き病をし給へば、え出でおはしますまじ」 と申せば、そ(の)返事はなくて、屋の上に飛車を寄せて、 「いざ、かぐや姫。穢き所にいかでか久しくおはせん」と言ふ。立て篭めたるところの戸、すなはち、たゞ開きに開きぬ。格子どもゝ、人はなくして開きぬ。女抱きてゐたるかぐや姫、外に出(で)ぬ。え止むまじければ、たゞさし仰ぎて泣きをり。竹取心惑ひて泣き伏せる所に寄りて、かぐや姫(言ふ)、「こゝに(も)心にもあらでかく罷るに、昇らんをだに見をくり給へ」 と言へども、 「なにしに、悲しきに、見をくりたてまつらん。我をいかにせよとて捨てゝは昇り給ふぞ。具して出(で)おはせね」 と泣きて伏せれば、心惑ひぬ。 「文を書をきてまからん。戀しからむおり++、とり出(で)て見給へ」 とて、うち泣きて書く言葉は、 「此國にむまれぬるとならば、なげかせたてまつらぬほどまで侍らで過ぎ別(れ)ぬる事、返々本意なくこそおぼえ侍れ。脱ぎををく衣を形見と見給へ。月の出でたらむ夜は、見おこせ給へ。見捨てたてまつりてまかる空よりも、落ちぬべき心地する」 と書(き)をく。 天人の中に持たせたる箱あり。天の羽衣入れり。又あるは不死の薬入れり。ひとりの天人言ふ、 「壷なる御薬たてまつれ。穢き所の物きこしめしたれば、御心地悪しからむ物ぞ」 とてもて寄りたれば、わづか嘗め給ひて、すこし形見とて、脱ぎをく衣に包まんとすれば、ある天人包ませず。御衣をとり出(で)て着せんとす。その時に、かぐや姫 「しばし待て」 と言ふ。 「衣着せつる人は、心異になるなりといふ。物一こと言ひをくべき事ありけり」 と言ひて、文書く。天人、おそしと心もとながり給ひ、かぐや姫 「もの知らぬことなの給(ひ)そ」 とて、いみじく靜かに、公に御文たてまつり給(ふ)。あはてぬさま也。 「かくあまたの人を賜ひて止めさせ給へど、許さぬ迎へまうで來て、とりいてまかりぬれば、くちおしく悲しき事。宮仕へ仕うまつらずなりぬるも、かくわづらはしき身にて侍れば。心得ず思しめされつらめども、心強くうけたまはらずなりにし事、なめげなる物に思しめし止められぬるなん、心にとゞまり侍りぬる」 とて、 △△今はとて天の羽衣きるおりぞ君をあはれと思ひいでける とて、壷の薬そへて、頭中将呼びよせてたてまつらす。中將に天人とりて傳ふ。中將とりつれば、ふと天の羽衣うち着せたてまつりつれば、翁をいとおしく、かなしと思しつる事も失せぬ。此衣着つる人は、物思ひなく成(り)にければ、車に乘りて、百人ばかり天人具して昇りぬ。  十、ふじの山(むすび) その後、翁・女、血の涙を流して、惑へどかひなし。あの書(き)ををきし文を讀み聞かせけれど、 「なにせむにか命もおしからむ。たが為にか。何事も用もなし」 とて、薬も食はず、やがて起きもあがらで、病み臥せり。 中將、人々引き具して歸りまいりて、かぐや姫を、え戰ひ止めず成(り)ぬる事、こま※※と奏す。薬の壷に御文そへ、まいらす。ひろげて御覽じて、いといたくあはれがらせ給(ひ)て、物もきこしめさず。御遊びなどもなかりけり。大臣上達を召して、 「いづれの山か天に近き」 と問はせ給ふに、ある人奏す、 「駿河の國にあるなる山なん、この都も近く、天も近く侍る」 と奏す。これを聞かせ給ひて、 △△逢ことも涙にうかぶ我身には死なぬくすりも何にかはせむ かの奉る不死の薬に、又、壷具して、御使に賜はす。勅使には、つきのいはかさといふ人を召して、駿河の國にあなる山の頂にもてつくべきよし仰(せ)給(ふ)。嶺にてすべきやう教へさせ給(ふ)。御文、不死の薬(の)壷ならべて、火をつけて燃やすべきよし仰せ給(ふ)。そのよしうけたまはりて、つはものどもあまた具して山へ登りけるよりなん、その山をふじの山とは名づけゝる。その煙いまだ雲のなかへたち上るとぞ言ひ傳へたる。 本稿は、 国文学研究資料館編「日本古典文学本文データベース」所収のデータを基に 一部改変して成したものである。